In der Curling-Arena von Cortina d’Ampezzo herrscht gespannte Stille auf den Rängen, wenn die Spieler bei den Olympischen Spielen über das Eis rutschen und den Stein loslassen, um ihn im Haus zu platzieren. Ein gelungener Versuch wird mit Applaus bedacht, laute Anfeuerungsrufe und überbordende Emotionen sind in der Halle nicht zu finden. Es sei denn, über die Lautsprecher läuft dieses eine Lied. Der Song, der schon vor der Eröffnungsfeier der Olympia-Hit ist: „Sarà perché ti amo“ der Popgruppe Ricchi e Poveri.

Auf der Anzeigetafel wurde der Text des Italo-Disco-Klassikers eingeblendet. Eigentlich unnötig, da die Zuschauer textsicher von der ersten bis zur letzten Zeile den Song tanzend mitgrölten: „Che confusione, sarà perché ti amo. È un'emozione che cresce piano piano. Stringimi forte e stammi più vicino. Se ci sto bene, sarà perché ti amo“ (Was für ein Durcheinander, vielleicht weil ich dich liebe. Es ist ein Gefühl, das langsam wächst. Halt mich fest und bleib mir nah. Wenn ich mich wohlfühle, dann vielleicht, weil ich dich liebe.)

Ricchi e Poveri veröffentlichten „Sarà perché ti amo“ 1981. Der Song wurde sofort ein Hit und erreichte Platz eins der Charts in Italien und Frankreich. In Deutschland schaffte es das Lied bis auf den elften Rang.

Aus dem Stadion in die ZDF-Schlagershow

Der Song erlebt seit Jahren in Italien ein Revival. Auch, weil er seit 1981 die inoffizielle Hymne des AC Mailand ist. Damals stieg der Traditionsklub begleitet vom Hit in die Serie A auf. Vor jedem Milan-Spiel läuft im Giuseppe-Meazza-Stadion, in dem auch die Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele stattfindet, „Sarà perché ti amo“. Das Licht wird gedimmt und mehrere zehntausend Fans singen voller Leidenschaft mit. Videos davon sorgen seit Jahren im Internet für Furore.

Aus Mailand schwappte das Lied in den vergangenen Jahren in die Après-Ski-Bars der Alpen und weiter nördlich nach Deutschland bis in die Giovanni-Zarella-Show im ZDF.

Bei Spotify wurde der Song 441 Millionen Mal gestreamt. Nach den Olympischen Spielen dürfte diese Zahl noch einmal deutlich angestiegen sein. Denn: „Io canto al ritmo del dolce tuo respiro. È primavera, sarà perché ti amo“ (Ich singe im Rhythmus deines sanften Atems. Es ist Frühling, vielleicht weil ich dich liebe.)

Haftungsausschluss: Das Urheberrecht dieses Artikels liegt bei seinem ursprünglichen Autor. Der Zweck dieses Artikels besteht in der erneuten Veröffentlichung zu ausschließlich Informationszwecken und stellt keine Anlageberatung dar. Sollten dennoch Verstöße vorliegen, nehmen Sie bitte umgehend Kontakt mit uns auf. Korrektur Oder wir werden Maßnahmen zur Löschung ergreifen. Danke